剑桥新闻

We Are Cambridge Company Updates

剑桥新闻

We Are Cambridge Company Updates

剑桥的“路牌密码”:本地人靠这些细节找到回家的路
04,03 2026

在剑桥,路牌上的字比你以为的多一层意思

游客在剑桥看路牌,看的是“Silver Street”“King’s Parade”“Trumpington Street”——知道怎么走就行。本地人看路牌,看到的是另一层东西。那些名字背后,藏着几百年的故事。

Silver Street:不是银子的意思

Silver Street,游客翻译成“银街”,以为和银子有关。其实不是。这条街的名字来自中世纪,当时这里有一条小溪,溪水清澈见底,阳光下闪闪发亮,当地人叫它“Silver Brook”。后来溪水被填了,路名留了下来。现在走在Silver Street上,你已经看不到那条小溪了。但本地人知道,脚下踩的这条路,曾经是流水。我们的学生向导说:“每次路过,都会想象一下几百年前的样子。溪水从脚下流过,学生坐在岸边看书。现在溪没了,但名字还在。”

King’s Parade:不是给国王走的

King’s Parade,游客以为是为国王游行修的路。其实这条路的名字没那么隆重。“Parade”在这里不是“游行”,是“散步的地方”。18世纪的时候,剑桥的学生和教授喜欢在这条路上散步、聊天、讨论学术。走的人多了,就叫“Parade”。现在这条路是游客最多的地方。学生向导说:“几百年前学生在这散步,现在游客在这散步。路的功能没变,走的人变了。”

Magdalene Street:那个不发音的字母

Magdalene College,游客读“玛格达琳”,本地人读“莫德林”。那个“g”不发音,因为学院名字来自圣经里的抹大拉的玛利亚,拉丁文发音保留了。有游客第一次听到“莫德林”,以为是另一所学院。学生向导说:“很多人都搞错。说了几百年了,改不过来。”

门牌号也有秘密

剑桥有些老房子,门牌号不是按顺序排的。不是编号的人糊涂,是几百年来房子拆了建、建了拆,门牌号也跟着变。有的房子没有门牌号,只在门框上刻了一个名字——“The Old School House”“The Bakery”。这些名字,是当年房子的用途。现在可能已经不是学校、不是面包房了,但名字还在。本地人找地方,不看门牌号,看名字。

为什么这些细节值得留意

游客看路牌,是为了不迷路。本地人看路牌,是看历史。Silver Street下面曾经有溪水,King’s Parade是几百年前学生散步的地方,Magdalene那个不发音的g是拉丁文的影子。这些细节,攻略上不会写,但走在路上会经过。我们的学生向导每天在这些街道上走,知道哪条路的名字有故事,哪块牌子的写法是老英语,哪个门牌号藏着几百年前的用途。他们不讲背好的稿子,讲的是自己路过时看到的细节。

想听学生讲这些藏在路牌里的故事?可以跟着我们的步行讲解走一圈。

如果还想从河上看这些街道的另一面,可以加一段游船。先走路后坐船,一天刚好

+44 1223 398988
info@weareoxbridge.com
康河泛舟集合点:Granta Moorings Company, 14 Newnham Road, Cambridge CB3 9EX
剑桥漫步游览集合点:圣玛丽大学教堂(Great St Mary’s Church, The University Church) Senate House Hill,Cambridge,CB2 3PQ
牛津漫步游览集合点:  殉道者纪念碑(Martyrs’ Memorial) 13 Magdalen Street,Oxford,OX1 3AE
标签:

Scan

Whatsapp

Scan

微信
小红书ICO
小红书
Top